Hefur e-r lent í því þegar hann ætlaði að uninstalla Norton Systemworks 2004 að fá villuna "The installation is missing the file instopts.dat" ? Einu upplýsingarnar sem ég finn um þetta á netinu eru á spænsku!
http://www.aclantis.net/postp6685.html
Antivirusinn er í e-u rugli þess vegna ætlaði ég að taka þetta út og setja aftur inn, installið rann fínt í gegn...
býst reyndar ekki við að fá svör við þessu =)
Get ekki tekið Norton Systemworks 2004 út!
-
- spjallið.is
- Póstar: 405
- Skráði sig: Þri 02. Sep 2003 14:52
- Reputation: 0
- Hafðu samband:
- Staða: Ótengdur
Þið eruð bara fullir öfundar
Hmm, annars nokkur atriði sem fæstir notfæra sér:
1. Fréttahóparnir eru gríðarleg uppspretta fróðleiks. Ef mig vantar upplýsingar um hvernig skuli gera e-ð tékka ég venjulega fyrst á http://groups.google.com (þar áður dejanews meðan það var og hét).
2. Gæsalappir eru atriði maður verður að kunna að nota (og væntanlega kunna flestir á þær nú þegar).
3. "-" (mínus) merkið er nauðsynlegt á Google. Ef t.a.m. verið er að leita að umsögn um einhverja vöru höfum við engan áhuga á síðum þar sem verið er að selja vöruna. Þá er hægt að gera -buy -store o.s.frv. til að losna við búðirnar. Á fréttahópunum gerir maður -fs, fa, -wtb til að losna við auglýsingar þar sem verið er að bjóða vörur til sölu eða óska eftir vörum.
4. Tilda merkið, "~" er afar sneddí en það er notað til að leita að síðum sem innihalda samheiti orðanna. Þægilegt fyrir orð eins og price, þá leitar google líka að cost, value o.s.frv.
5. Google styður líka OR leitarskilyrðið. Kemur í góðar þarfir.
6 + merkið er notað ef þarf að leita að algengum smáorðum sem Google hendir annars út, s.s. of, if, I, o.s.frv.
7. Google sem orðabók: Ef þið eruð að spá í hvernig skal rita einhvern setningarhluta (á hvaða máli sem er) að þá er gott að setja möguleikana í Google og sjá hvor útgáfan er algengari. Tökum eitt dæmi: við erum að velta fyrir okkur hvort er réttara að skrifa "eitt af öðru" eða "eitt að öðru". Til þess að fá svarið við þessu er nóg að leita að setningarhlutunum á Google og þá sést að 356 síður innihalda "eitt af öðru" en 0 innihalda "eitt að öðru". Svaka sniðugt, ekki satt?
8. Þeir sem ekki hafa notað advanced leitarsíðuna hjá Google ættu að kíkja á hana - http://www.google.com/advanced_search.
9. Google býður upp á þýðingarþjónustu (http://www.google.com/language_tools) fyrir þá sem ekki vita. Það er til dæmis hægt að finna fullt af upplýsingum á netinu sem eru á frönsku, þýsku, japönsku eða rússnesku en ekki á ensku. Það eru til fleiri þýðingarsíður, t.d. fyrir japönsku og rússnesku en þið megið finna þær sjálfir.
10. Ekki gleyma sérhæfðu leitarvélunum. Amazon býður nú t.d. upp á að gera textaleit í bókum, Hvar.is inniheldur fullt af sniðugum gagnagrunnum, ef verið er að leita að frétt er oft sniðugt að leita hjá blöðunum, t.d. mbl.is eða nytimes.com. Allir þekkja svo imdb.com. Ef þið eruð að leita að upplýsingum um eitthvert sérhæft málefni er því oft gott að leita fyrst a google að almennum upplýsingasíðum um málefnið og þar er oft leitarvél sem leiðir mann að svarinu. Ef mig vantar t.d. upplýsingar um hvernig TVout virkar á radeon kortum myndi ég fyrst leita að spjallstöðum um ATI skjákort og þar leita að vandamálinu mínu.
11. Leit að hliðarorðum. Einu sinni var ég að leita að upplýsingum um nýja DVD útgáfu af Dune myndinni. Þegar maður leitar að Dune, Frank Herbert, David Lynch, DVD o.s.frv. finnur maður cirka zilljón síður sem innihalda þessi orð. Það voru heldar engar upplýsingar um myndina á amazon, dvd.com o.s.frv. Kunningi minnn eyddi meira en hálftíma að leita að upplýsingum um myndina (útgáfudag, lengd o.þ.) og fékk alltaf annaðhvort of margar niðurstöður eða enga. Ég vissi hinsvegar um töfraleitarorðin "Interactive menus" sem ég hafði séð í einhverri umfjöllun um myndinna. Voila - fann upplýsingasíðu um myndina á 1 mínútu. Trikkið er að leita að einhverju orði sem í raun tengist viðfangsefninu voðalega lítið en maður veit að kemur oft fram á sama stað og viðfangsefnið. Maður þarf að vera hugmyndaríkur í þessu eins og öðru.
12. Reynsla! Ekkert kemur í stað reynslu svo það er um að gera að æfa sig á hverjum degi að leita. Verkefni dagsins í dag; finnið út hvert verðið er á einu kg. af óunninni kasmírull. Sá sem kemur fyrstur með svarið fær að verðlaunum óskipta aðdáun annarra Vaktara.
Hmm, annars nokkur atriði sem fæstir notfæra sér:
1. Fréttahóparnir eru gríðarleg uppspretta fróðleiks. Ef mig vantar upplýsingar um hvernig skuli gera e-ð tékka ég venjulega fyrst á http://groups.google.com (þar áður dejanews meðan það var og hét).
2. Gæsalappir eru atriði maður verður að kunna að nota (og væntanlega kunna flestir á þær nú þegar).
3. "-" (mínus) merkið er nauðsynlegt á Google. Ef t.a.m. verið er að leita að umsögn um einhverja vöru höfum við engan áhuga á síðum þar sem verið er að selja vöruna. Þá er hægt að gera -buy -store o.s.frv. til að losna við búðirnar. Á fréttahópunum gerir maður -fs, fa, -wtb til að losna við auglýsingar þar sem verið er að bjóða vörur til sölu eða óska eftir vörum.
4. Tilda merkið, "~" er afar sneddí en það er notað til að leita að síðum sem innihalda samheiti orðanna. Þægilegt fyrir orð eins og price, þá leitar google líka að cost, value o.s.frv.
5. Google styður líka OR leitarskilyrðið. Kemur í góðar þarfir.
6 + merkið er notað ef þarf að leita að algengum smáorðum sem Google hendir annars út, s.s. of, if, I, o.s.frv.
7. Google sem orðabók: Ef þið eruð að spá í hvernig skal rita einhvern setningarhluta (á hvaða máli sem er) að þá er gott að setja möguleikana í Google og sjá hvor útgáfan er algengari. Tökum eitt dæmi: við erum að velta fyrir okkur hvort er réttara að skrifa "eitt af öðru" eða "eitt að öðru". Til þess að fá svarið við þessu er nóg að leita að setningarhlutunum á Google og þá sést að 356 síður innihalda "eitt af öðru" en 0 innihalda "eitt að öðru". Svaka sniðugt, ekki satt?
8. Þeir sem ekki hafa notað advanced leitarsíðuna hjá Google ættu að kíkja á hana - http://www.google.com/advanced_search.
9. Google býður upp á þýðingarþjónustu (http://www.google.com/language_tools) fyrir þá sem ekki vita. Það er til dæmis hægt að finna fullt af upplýsingum á netinu sem eru á frönsku, þýsku, japönsku eða rússnesku en ekki á ensku. Það eru til fleiri þýðingarsíður, t.d. fyrir japönsku og rússnesku en þið megið finna þær sjálfir.
10. Ekki gleyma sérhæfðu leitarvélunum. Amazon býður nú t.d. upp á að gera textaleit í bókum, Hvar.is inniheldur fullt af sniðugum gagnagrunnum, ef verið er að leita að frétt er oft sniðugt að leita hjá blöðunum, t.d. mbl.is eða nytimes.com. Allir þekkja svo imdb.com. Ef þið eruð að leita að upplýsingum um eitthvert sérhæft málefni er því oft gott að leita fyrst a google að almennum upplýsingasíðum um málefnið og þar er oft leitarvél sem leiðir mann að svarinu. Ef mig vantar t.d. upplýsingar um hvernig TVout virkar á radeon kortum myndi ég fyrst leita að spjallstöðum um ATI skjákort og þar leita að vandamálinu mínu.
11. Leit að hliðarorðum. Einu sinni var ég að leita að upplýsingum um nýja DVD útgáfu af Dune myndinni. Þegar maður leitar að Dune, Frank Herbert, David Lynch, DVD o.s.frv. finnur maður cirka zilljón síður sem innihalda þessi orð. Það voru heldar engar upplýsingar um myndina á amazon, dvd.com o.s.frv. Kunningi minnn eyddi meira en hálftíma að leita að upplýsingum um myndina (útgáfudag, lengd o.þ.) og fékk alltaf annaðhvort of margar niðurstöður eða enga. Ég vissi hinsvegar um töfraleitarorðin "Interactive menus" sem ég hafði séð í einhverri umfjöllun um myndinna. Voila - fann upplýsingasíðu um myndina á 1 mínútu. Trikkið er að leita að einhverju orði sem í raun tengist viðfangsefninu voðalega lítið en maður veit að kemur oft fram á sama stað og viðfangsefnið. Maður þarf að vera hugmyndaríkur í þessu eins og öðru.
12. Reynsla! Ekkert kemur í stað reynslu svo það er um að gera að æfa sig á hverjum degi að leita. Verkefni dagsins í dag; finnið út hvert verðið er á einu kg. af óunninni kasmírull. Sá sem kemur fyrstur með svarið fær að verðlaunum óskipta aðdáun annarra Vaktara.