Íslensk þýðing á "server farm" "cluster farm" eða...

Allt utan efnis
Skjámynd

Höfundur
ManiO
Besserwisser
Póstar: 3963
Skráði sig: Fim 08. Jún 2006 18:40
Reputation: 0
Staðsetning: Seltjarnarnes
Staða: Ótengdur

Íslensk þýðing á "server farm" "cluster farm" eða...

Pósturaf ManiO » Mán 22. Nóv 2010 00:32

Þarf íslenska þýðingu á "server farm" "cluster farm" eða "cloud computing."

Go.


"Knowledge is knowing that a tomato is a fruit,
wisdom is knowing not to put one in a fruit salad."

Skjámynd

appel
Stjórnandi
Póstar: 5590
Skráði sig: Fös 13. Jún 2003 16:46
Reputation: 1051
Staða: Ótengdur

Re: Íslensk þýðing á "server farm" "cluster farm" eða...

Pósturaf appel » Mán 22. Nóv 2010 00:35

Held að menn séu yfirleitt að nota orðið "ský", eða "tölvuský".


*-*

Skjámynd

Höfundur
ManiO
Besserwisser
Póstar: 3963
Skráði sig: Fim 08. Jún 2006 18:40
Reputation: 0
Staðsetning: Seltjarnarnes
Staða: Ótengdur

Re: Íslensk þýðing á "server farm" "cluster farm" eða...

Pósturaf ManiO » Mán 22. Nóv 2010 00:37

appel skrifaði:Held að menn séu yfirleitt að nota orðið "ský", eða "tölvuský".


Takk. Læt það duga :)


"Knowledge is knowing that a tomato is a fruit,

wisdom is knowing not to put one in a fruit salad."

Skjámynd

rapport
Kóngur
Póstar: 7493
Skráði sig: Mán 27. Apr 2009 13:07
Reputation: 1160
Staða: Ótengdur

Re: Íslensk þýðing á "server farm" "cluster farm" eða...

Pósturaf rapport » Mán 22. Nóv 2010 01:34

server farm = gagnaver (hefði ég haldið)

en cloud computing = ský



Skjámynd

Glazier
BMW
Póstar: 2511
Skráði sig: Fös 30. Jan 2009 22:20
Reputation: 14
Staðsetning: Mosó
Staða: Ótengdur

Re: Íslensk þýðing á "server farm" "cluster farm" eða...

Pósturaf Glazier » Mán 22. Nóv 2010 02:20

Server farm - netþjónabúsins
Cluster farm - þyrping bænum
Cloud computing - ský computing

Translated by Google translate.


Tölvan mín er ekki lengur töff.

Skjámynd

Danni V8
Of mikill frítími
Póstar: 1797
Skráði sig: Mán 23. Apr 2007 06:36
Reputation: 123
Staðsetning: Reykjavík
Staða: Ótengdur

Re: Íslensk þýðing á "server farm" "cluster farm" eða...

Pósturaf Danni V8 » Mán 22. Nóv 2010 02:42

Glazier skrifaði:Server farm - netþjónabúsins
Cluster farm - þyrping bænum
Cloud computing - ský computing

Translated by Google translate.


WIN


Asus ROG Strix Z390-F Gaming | Intel Core i5 9600K @ 4,7GHz | Crosshair H100i | Corsair Vengance 16GB | Asus ROG Strix RTX2060 | Corsair RM 650x