Sófasett, stofuborð og borðstofustólar TIL SÖLU
Sófasett, stofuborð og borðstofustólar TIL SÖLU
Til sölu, sófasett (einn þriggja manna sófi, og tveir eins manna). Stofuborð og 6 borðstofustólar.
Hafið samband við Elínu í síma 8612380 og gerið tilboð
Hafið samband við Elínu í síma 8612380 og gerið tilboð
- Viðhengi
-
- augl.jpg (244.26 KiB) Skoðað 3974 sinnum
Borð og stólar til sölu á tölvuvef.
Mér finnst nú þessi auglýsing eiga frekar heima á kassi.is, mbl.is, og visir.is.
Mér finnst allt í lagi að þessi auglýsing fái að vera hérna, en ef að fleiri fylgja í kjölfarið, dæmi “reiðhjól til sölu” “bíll til sölu” íbúð til sölu”.
Þá verður að mínu mati ekki eins gaman að fylgjast með á spjallinu, því þetta er jú vefur fyrir tölvuvörur
Mér finnst eftirfarandi í reglum spjallsins eiga vel við þetta.
reglurnar eru ekki tæmandi, þótt eitthvað sé ekki bannað þá þarf ekki endilega að vera að það sé í lagi, notið skynsemina.
Mér finnst allt í lagi að þessi auglýsing fái að vera hérna, en ef að fleiri fylgja í kjölfarið, dæmi “reiðhjól til sölu” “bíll til sölu” íbúð til sölu”.
Þá verður að mínu mati ekki eins gaman að fylgjast með á spjallinu, því þetta er jú vefur fyrir tölvuvörur
Mér finnst eftirfarandi í reglum spjallsins eiga vel við þetta.
reglurnar eru ekki tæmandi, þótt eitthvað sé ekki bannað þá þarf ekki endilega að vera að það sé í lagi, notið skynsemina.
Gífurlegt pláss fyrir harða diska.
Já rétt er það mér sýnist vera pláss fyrir 24. til 28. harða diska ef þeim er þétt raðað, og miðað við þessa hönnun þá er mjög góð loftkæling á þessu.
-
- Besserwisser
- Póstar: 3080
- Skráði sig: Fös 14. Jan 2005 15:46
- Reputation: 47
- Staðsetning: Við hliðina á nýju tölvunni minni
- Hafðu samband:
- Staða: Ótengdur
gnarr skrifaði:Birkir skrifaði:Hnökkvi skrifaði:*Fært í Koníaksstofan*
Af hverju í fjandanum?
Menn rugla saman tveimur orðum, víst og fyrst. Hið fyrrnefnda er komið af orðinu vissa en hitt er úr talmáli og haft í merkingunni: úr því að, þar sem (um orsök). Dæmi: Fyrst að ég get þetta þá getur þú þetta, þ.e.a.s: Þar eð ég get þetta þá getur þú þetta. En víst er notað um vissu: Það er nokkuð víst að ég geti gert þetta.
-
- Besserwisser
- Póstar: 3080
- Skráði sig: Fös 14. Jan 2005 15:46
- Reputation: 47
- Staðsetning: Við hliðina á nýju tölvunni minni
- Hafðu samband:
- Staða: Ótengdur
Síðan hvenær?HemmiR skrifaði:Afþví að koníaks stofan er allt utan efnis og til sölu dálkurinn er bara fyrir tölvudót...
Menn rugla saman tveimur orðum, víst og fyrst. Hið fyrrnefnda er komið af orðinu vissa en hitt er úr talmáli og haft í merkingunni: úr því að, þar sem (um orsök). Dæmi: Fyrst að ég get þetta þá getur þú þetta, þ.e.a.s: Þar eð ég get þetta þá getur þú þetta. En víst er notað um vissu: Það er nokkuð víst að ég geti gert þetta.